если нужен расклад, расклад для меня таков: я пустила на лад весь список своих в р а г о в.
кто остался в ряду, покрепче ружье прижав? перемены грядут, пора бы прочуять жар.
[indent] { я возвращаюсь домой. }
[indent] арья больше всего на свете хотела увидеть её лазурные глаза — в них расплескались тоска и жестокость — заглянуть в них, как заглядывала в стакан с золотым элем, и простить. санса — больше, чем сестра, больше — чем одна кровь на двоих, больше, чем неразделенные в детстве улыбки, больше, чем вся её жизнь. санса — из старков; старки неделимы, нерушимы, связаны магией детей леса и благословлены старыми богами, каждый из них волк, больше чем человек, а она давно и не человек вовсе.
одинокий волк гибнет, но стая живет, жива ли ты, моя сестра? сколь жестоко с тобой обошлись зимние стужи? зима близко, близко, близко… голос отца кружит, забирается под соболиный воротник и окутывает холодом — «близко». тонкая струйка дыма вырывается из посиневших, заиндевевших губ — путь домой был слишком долгим, и дом за это время мог позабыть тех, кого взрастил, воспитал, забыть их дух, но присутствие старка — любого старка — пропитывало каждый камень родового имения.
[indent] а помнишь, ты бегала по замку, ступая на пол босыми ступнями, стучала еще детскими кулаками по стенам и ждала, пока призраки ответят тебе. ты не боялась их, ты с ними играла, а потом сама научилась становиться бесшумной, безликой и бестелесной.
[indent] а помнишь?... не важно, вы больше не дети, вы — леди и войн; за вами встанут вассалы, за вами смелые и отважные люди самых холодных земель, за вами — вы сами /не даром ведь старки/, за вами целые стаи волков, свирепых и сильных, ты помнишь вкус крови врагов на острых как бритва клыках? дом ближе, сила — крепче, жажда мести — сильнее.
бран узнал о том, что путь девочки [она никогда не забудет своего имени, и не надейтесь] лежит на север задолго до того, как белоснежный конь остановился у ворот винтерфелла; бран больше не человек, он — память людей, но арья отчаянно трясет головой и прогоняет мрачные мысли, чёрные, как вороное крыло. он — страк, а ставши старком однажды, останешься им навсегда: ни трехглазые птицы, ни дома чёрно-белые не вытравят из старка север, и оборотень не обретет вдруг лица человека.
— кто нынче у вас король? — тихая, словно тень /убившая десятки [не]винных душ/, она спешивается с коня; под ногами родная земля, сердце бьется в груди раненной пташкой — ты дома, тебе нечего бояться.
— я — арья старк, дочь покойного хранителя севера эддарда старка, и я вернулась домой, — злые слова, режут глубже, чем меч; дом — это не глухие безмолвные стены, дом — это не пять звуков с е в е р, дом — это улыбка джона сноу, дом — это ребячеста с роббом во дворе и стук деревянных палок, дом — это объятия сансы и то самое «прости, родная», которое, будучи малышкой, арья так ни разу не набралась смелости сказать.
[indent] следом въезжает эскорт — дюжина преданных волчьей девчонке людей, под их стражей принцесса, наследница королевской гавани, дорна, дочь ненавистной королевы и одна из самых важных фигур в королевстве — она моя.
— окажите принцессе мирцелле должный прием, она наша почетная гостья. — прекрасная, словно летний солнечный день, белокурая и зеленоглазая, дорнийская дева спускается с повозки. с выдержкой, присущей лишь истинной /или будущей?/ королеве, она с опаской осматривает северные владения — в ней от серсеи столько же, сколько и от джейме, — ланнистеры.
так хочется прикоснуться к её длинным, спадающим золотой рекой на плечи волосам и утешить — не бойся, глупая, ты здесь в безопасности больше, чем в любом другом месте. пока.
арья отдает мальчишке-конюшему свою безымянную кобылу и позволяет проводить себя в замок, куда уже отправили стюарда сообщить леди сансе о прибытии сестры. стража все еще смотрит недоверчиво, леди арью старк не видели уже много лет и давно записали в покойники. не так быстро, я еще повоюю! она улыбается охране, и эта улыбка недобрая, зловещая; посланец представляет сансу — теперь санса — хранитель севера.
«леди» — перед глазами высокая изящная фигура в мехах, по плечам растекается жидкий огонь, не хватает только тиары, гордая и неприступная сестра — возможно, всё же ей суждено стать королевой; королевы умеют молчать и слушать, держать прямую осанку, посылать поцелуи, терпеть побои, кусать от боли израненные губы, улыбаться, глядя в глаза и проклиная, королевы умеют всё то, чего не умеет арья — за одним незначительным исключением — ненавидеть, этот урок младшая старк усвоила превосходно.
[indent] во все времена молва разлеталась по семи королевствам быстрее, чем ворон покойного лорда-командующего успевал доклевать свою утреннюю порцию пшена: молодой волк одержал очередную сокрушительную победу на окскроссе, король ренли мёртв /убит кейтелин старк — какой вздор!/, санса выходит замуж за тириона ланнистера… — я убью всех львов до единого; красная свадьба и её крик, полный отчаяния, ночная молитва полнится новыми именами: «уолдер фрей, не забывай — овцы не будут спать спокойно, пока живы волки».
[indent] — я провожу вас, миледи, — первое, что захотелось сделать арье — попросить седовласого мужчину не называть её «миледи», он, видимо, имеет слишком смутное представление о младшей сестре сансы, но не спорит, лишь крепче сжимает рукоять иглы — холодная сталь обжигает пальцы, ласкает кожу и успокаивает разум, арья покорно, почти как в детстве, следует за провожатым, но все её чувства обострены, как если бы она ловила кошку, постойте, последние шесть лет она этим и занималась — ловила зверей. каждый шаг осторожный, тихий, она ступает по хрустящему под ногами снегу, шаг за шагом приближаясь к стенам замка. руку протяни, притронься к гранитным стенам, и шершавый камень, покрывшийся мхом, ответит на каждое твое прикосновение протяжным эхом. север. зима близко. близко… под воротник забирается холод, протягивается вдоль спины и царапает позвонки, врезая в него свои заточенные длинные когти.
арья сразу поняла, что идут они в великий замок, самую большую башню винтерфелла, где когда-то жили её отец и мать, братья, сестра и она сама. чуть прикрыты глаза, они смотрят не на родные места, а на покрытую коркой снега землю — так меньше болит сердце, когда ноги её ступают по северным землям.
[indent] глухой стук тяжелого кольца о дерево извещает сансу о прибытии гостьи.
— эта девушка уверяет, что она ваша сестр…
— санса! — такая же, как и в видениях — высокая, медноволосая, облаченная в теплый плащ, подбитый мехом. — я… я… — она смотрит на стражу и приказывает оставить их наедине. — я скучала. я дома, санса, я дома. я жива, мне самой в это не верится. а ты, ты в порядке? где джон? — её милый брат, важнее которого нет ничего в целом мире. её родной, улыбчивый джон. — с ним все хорошо? а с тобой? — расцепляет объятия, но руки, сильные и уверенные, все еще скользят по плечам сестры, осязая каждую ворсинку её одежд. если бы я только могла спасти вас всех, если бы только могла… ох, робб, мой милый брат, прости меня, я опоздала.
арья смолкает, смотрит на сестру и становится вдруг настороженной, не понимает, чего ждать от этой встречи, но они — волки, они — стая, они, все старки от первого до последнего — одно
[indent] [indent] [indent] [indent] [indent] [indent] [indent] { большое и н е д е л и м о е. }